No exact translation found for التحديد المزدوج

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic التحديد المزدوج

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • You got it. the hostess specifically requested,no doubles.
    بالتأكيد المضيفة بالتحديد التمست,لا مزدوج
  • Other agreements specifically address the issue of double payment.
    وتتناول اتفاقات أخرى على وجه التحديد مسألة السداد المزدوج.
  • However, save for identifying its dual capability, the definition does not shed any light on the functionality of an aerospace object.
    غير أن التعريف لا يلقي أي ضوء على وظيفة الجسم الفضائي، سوى تحديد قدرته المزدوجة.
  • • Define the dual naming systems currently in use by jurisdictions throughout Australasia
    تحديد نظم التسمية المزدوجة المستخدمة حاليا بواسطة الولايات في جميع أنحاء أستراليا
  • The memoranda provide for an important tool in identifying, specifying and categorising of various potential dual-use commodities.
    وتوفر هذه المذكرات أداة مهمة للتعرف على مختلف السلع الأساسية القابلة للاستخدام المزدوج وتحديدها وتصنيفها.
  • In the opinion of OAPR, the allegations of financial mismanagement pertaining specifically to the double-charging of donors with regard to certain expenditures was not substantiated.
    ويرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أن الادعاءات بسوء الإدارة المالية فيما يتعلق بالتحديد بالتحميل المزدوج للمانحين لبعض النفقات لم يمكن إثباتها.
  • A similar exercise was conducted with respect to category C for the purpose of identifying duplicate claims during claims processing.
    وقد خضعت المطالبات من الفئة ”جيم“ لمعالجة مماثلة للمعالجة التي خضعت لها الفئة ”ألف“ بهدف تحديد المطالبات المزدوجة خلال عملية تجهيز المطالبات.
  • The process of identification and recovery of duplicate and other claims is explained more fully in note 3 (c) to the financial statements.
    ويرد في الملاحظة 3 (ج) على البيانات المالية شرح أوضح لعملية تحديد واسترجاع المطالبات المزدوجة والمطالبات الأخرى.
  • In the months to come, it may also be desirable that UNMOVIC headquarters staff engage in summarizing and digesting the unique experience gained in such areas as defining dual-use materials and monitoring the export/import of dual-use items.
    وربما يكون من المستصوب أيضا أن يقوم موظفو الأنموفيك في المقر في غضون الشهور المقبلة بايجاز وهضم التجربة الفريدة المكتسبة في مجالات معينة مثل تحديد الأصناف المزدوجة الاستخدام ورصد تصدير/استيراد هذه الأصناف.
  • Argentina promotes transparency in the transfer of sensitive technology and the adoption of common norms and parameters for the identification of dual-use materials in order to prevent illicit trade, which could have serious regional and international consequences.
    وتشجع الأرجنتين على الشفافية في نقل التكنولوجيا الحساسة واعتماد قواعد ومعايير مشتركة من أجل تحديد المواد المزدوجة الاستعمال بغية الحيلولة دون الاتجار غير المشروع بها، الأمر الذي قد تترتب عليه آثار خطيرة على الصعيدين الإقليمي والدولي.